Ticker

6/recent/ticker-posts

Você sabe o nome dos personagens históricos em Inglês?




Conseguem identificar personagens históricos quando leem textos ou ouvem-nos em documentários em Inglês? Se a resposta é não, então acho que podemos ajudar.

Às vezes quando assistimos algum filme, série ou jogamos algum game com tema histórico, nos deparamos com nomes estranhos, que às vezes não entendemos e por isso perdemos alguma coisa que poderia tornar aquilo mais legal. Isso acontece também na vida acadêmica, quando lemos e usamos textos em língua estrangeira ou simplesmente quando por curiosidade colocamos alguns canais de TV no idioma original. Por isso, resolvi selecionar alguns nomes de "personalidades" históricos em sua forma inglesa. 

Sobre isso já me disseram que nomes não tem tradução (sempre ouvimos isso na escola, por exemplo), mas ninguém me explicou o porquê de o "descobridor" da América chamar-se CHRISTOPHER COLUMBUS nos países de língua anglo-saxônica e não Cristóvão Colombo, como aprendi com minha querida profa de História, a dona Verinha.


Christopher Columbus

Aliás, gosto particularmente de estudar a história da Inglaterra (ou da Grã-Bretanha, de maneira mais abrangente), mas quando vou assistir documentários ou ler textos à respeito, logo me mandam uns Charles, The First (Carlos I), quando quero saber que rei foi executado durante a Guerra Civil Inglesa, ou um Henry, The Eighth (Henrique VIII), que renunciou ao domínio do papa católico e fundou sua própria igreja, a Anglicana.

Nesse mesmo caminho, às vezes aparece ainda uma tal de Jeanne d'Arc (Joana Darc), quando querem se referir à camponesa que defendeu o reino da França no século XV, tendo sido chefe militar na Guerra dos Cem Anos e depois traída pelos próprios compatriotas, o que resultou na sua execução na fogueira, sob a acusação de heresia. Muito tempo depois a Igreja Católica procurou se retratar dessa terrível injustiça, transformando Joana d'Arc em santa, a beatificando em 1909 e canonizando em 1920.


Jeanne d'Arc

Se voltássemos aos tempos dos romanos, teríamos que saber quem é e como pronunciar o nome de um tal de JULIUS CAESAR (leia-se Julius Cisar), aquele que teve papel fundamental na transformação de Roma de República para Império e que foi assassinado em uma reunião no senado romano nos idos de Março de 44 a.C., com participação de seu sobrinho Brutus, que aliás nos legou a famosa frase "Até tu, Brutus!?". Sobre César, como o conhecemos, quem assistiu o seriado Roma (Rome em inglês) ficou mais familiarizado com a pronúncia de seu nome e também da pronúncia dos nomes de seus contemporâneos.

Agora, voltando-nos aos gregos, engraçado mesmo é descobrir que o suposto escritor de Ilíada e Odisseia se chama HOMER - não confundam-no com o nosso querido amarelinho abobado, tomador de Duff e morador de Springfield. No caso do Homer histórico, talvez tão famoso quanto o personagem dos Simpsons, trata-se de Homero: esse último, aliás, alguns dizem ser na verdade uma personificação de vários escritores gregos e não uma única pessoa que teriam escrito às duas famosas obras.

Nessa viagem de longas idas e vindas, pararíamos por ora em CHARLEMAGNE (nomenclatura herdada aliás dos franceses, com leve diferença na pronuncia inglesa, em que se diz algo como TCharlemen - ˈʃɑːləˌmen). Aqui estamos falando do rei dos francos, Imperador do Ocidente, fundador da Dinastia Carolíngia no século IX. Trata-se do filho de Pepino, O Breve, que é conhecido entre nós como Carlos Magno


Pope Francis


Bom, a lista é evidentemente ilimitada, deixando para vocês descobrirem, por exemplo, quem seja ABRAHAMNOAH, MOSES, PLATOTHOMAS AQUINAS, FRANCIS OF ASSISI, MARTIN LUTHER ou POPE FRANCIS

Se quiserem ver mais nomes em inglês, segue a dica da postagem que falei no começo, basta clicar aqui.

Dica de livro:

livro  Aprenda Inglês Com Humor - Micos Que Você Não Pode Pagar

Ulisses Wehby de Carvalho

Originalmente postado em 02/maio/2015.

Compartilhar:

Postar um comentário

0 Comentários

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...